business brand 1mln 6

 
Володимир Чеповий
спільно інвестувати
 
Володимир Полевий
захистити свій бізнес
 
Юрій Гусєв
розповісти про свій бізнес
 
Світлана Власова
розвивати свій бізнес
 
Олексій Чуєв
включитися у бізнес-події
Понеділок, 18 грудня 2017 08:38

11 простих порад

Як порозумітися з арабськими партнерами

Все більше українських компаній мріють вийти на ринок країн Близького Сходу та Північної Африки (відомий як MENA), однак багато представників середнього бізнесу, які жодного разу не співпрацювали з Арабським Сходом, відверто побоюються культурних та релігійних відмінностей, які можуть стати на заваді встановленню тісних зв’язків.

Адже, як відомо, “Схід — справа тонка”, тому незначний, на наш погляд, нюанс може завадити експорту або навіть мільйонним інвестиціям.

Якщо ви розглядаєте країни MENA як перспективний регіон для розвитку свого бізнесу, але не знаєте, як, коли і в якому тоні звернутися до потенційного партнера, раджу ознайомитися з найпростішими базовими правилами крос-культурної комунікації з представниками країн Близького Сходу.

Поради надаються з огляду на мій більш ніж п’ятирічний досвід проживання та роботи на Близькому Сході, представлення України в цьому регіоні, а також на те, що я — професійний сходо­знавець та перекладач арабської.

1. Ніколи не поспішайте та не квапте свого близькосхідного партнера. Це може викликати роздратування.

2. Не телефонуйте партнерам у п’ятницю та під час намазу. Вихідні у мусульман припадають на п’ятницю та суботу. Крім того, п’ятниця — день головної молитви.

Намаз — п’ятиразова щоденна молитва тривалістю 15-20 хвилин (точний час залежить від часу сходу та заходу сонця), не переривайте мусульман під час молитви, у разі необхідності — попіклуйтеся про забезпечення місця для молитви вашого гостя. Наприклад, час молитов в Дубаї зараз припадає на 05.34, 06.56, 12.13, 15.11, 17.31.

3. Спілкуйтеся через перекладача. Араби, мабуть, як ніхто інший в сучасному світі плекають свою мову. Навіть якщо обидві сторони вільно володіють англійською, звертаючись до потенційних партнерів або інвесторів їхньою рідною мовою, ви виявите глибоку повагу, переконаєте їх у серйоз­ності своїх намірів та матимете змогу встановити дружній тон перемовин.

Крім того, якщо плануєте переговори, наприклад, в Єгипті, Лівії або країнах Магрибу (більш специфічний регіон з точки зору діалектів), впевніться, що ваш перекладач розуміє цей діалект.

4. Не чекайте конкретних результатів від першого або навіть від кількох перших візитів. На Близькому Сході не прийнято відразу переходити до справ.

Перший візит здійснюється для знайомства, виявлення гостинності та встановлення довіри. Будьте готові, що вирішення справ та укладання угоди з арабськими партнерами займе більше часу, ніж з європейськими.

5. Якщо під час візиту до країн Близького Сходу ви плануєте провести більше однієї зустрічі, залишайте між ними довгі проміжки часу. Араби мають відмінне відчуття часу, тому потрібно бути готовим до затримок.

6. Будьте готові довго та емоційно обговорювати подробиці угоди, ввічливо наполягаючи на своєму. Звичка посперечатися для жителів Близького Сходу — це не лише бажання вигідніше укласти угоду, а й традиція.

7. За можливості краще уникати візитів під час священного для мусульман місяця Рамадан або ісламських релігійних свят. Під час Рамадану мусульмани не вживають їжу або напої протягом світлої частини доби, тому вони більше зосереджені на дотриманні посту, аніж на активній роботі.

Рамадан триває 29-30 днів, точні дати залежать від місячного календаря. Орієнтовно в 2018 р. Рамадан триватиме з 15 травня по 14 червня. Дати мусульманських свят також визначаються за місячним календарем. Тривалість святкувань залежить від країни і становить два-сім днів (найдовше святкують в Саудівській Аравії).

Орієнтовні дати найбільших свят на 2018 р.: 14-15 червня та 21-25 серпня. Обов’язково привітайте своїх партнерів з настанням місяця Рамадан та зі святами.

8. Деякі арабські країни (наприклад, Саудівська Аравія) відраховують час за мусульманським місячним календарем та зазначають ці дати на документах. Наприклад, 31 грудня 2017 р. за григоріанським календарем це 13 Рабіа Аль-Акхар 1439 р. за мусульманським місячним календарем. Тому не дивуйтеся, якщо отримаєте лист із такою датою.

9. Не починайте розмови про справи під час неформальної вечері. Не виставляйте на огляд, не вживайте та не даруйте алкогольні напої, не замовляйте страви зі свинини.

10. Під час розмови або підготовки листа арабському партнеру приділіть значну увагу привітанню, “десятикратному” висловленню поваги та поцікавтеся справами візаві. Якщо потенційний партнер чи інвестор є посадовцем або членом правлячої династії, впевніться в правильності форми звертання.

11. Якщо на зустрічі з підприємцями або посадовцями присутні представниці жіночої статі з країн Близького Сходу, не простягайте їм руку для привітання першими.

Відповідайте руко­стисканням, лише якщо жінка сама подала руку. З чоловіками в бізнес-колах варто вітатися за руку. Однак зважайте, що для арабського регіону загальновживаним є привітання чоловіків у вигляді поцілунків в обидві щоки.

Анна Товстопят

Дополнительная информация

  • Номер: Бизнес №51-52 от 18.12.2017
Прочитано 794 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Раз на тиждень ми відправляємо дайджест з найцікавішими та актуальними матеріалами.